• The Owl Service

    From Michael F. Stemper@3:633/280.2 to All on Fri Jul 25 23:28:48 2025
    Some time in the early 1980s, I picked up a copy of _The Owl Service_, by Alan Garner.
    I read and enjoyed it. It then went back on my shelve, where it sat until a few days
    ago (including through three moves).

    During my current read, I encountered the name "Dicky Nignog", possibly referring to
    an author. I've always that that second name was an ethnic slur. Apparently not.

    I searched on-line. Duck-Duck-Go sent me to the wikipedia page on _The Owl Service_,
    which seemed promising. But, searching that page turned up no occurrences of the
    string "Nig".

    Now, I'm doubly puzzled. I still don't get the reference, and now I don't understand
    why a search engine would think that the wikipedia page was relevant when it made
    no reference to the name.

    Any ideas?

    <https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?7705> <https://en.wikipedia.org/wiki/The_Owl_Service>
    --
    Michael F. Stemper
    Always use apostrophe's and "quotation marks" properly.

    --- MBSE BBS v1.1.1 (Linux-x86_64)
    * Origin: A noiseless patient Spider (3:633/280.2@fidonet)
  • From Paul S Person@3:633/280.2 to All on Sat Jul 26 01:28:02 2025
    On Fri, 25 Jul 2025 08:28:48 -0500, "Michael F. Stemper" <michael.stemper@gmail.com> wrote:

    Some time in the early 1980s, I picked up a copy of _The Owl Service_, =
    by Alan Garner.
    I read and enjoyed it. It then went back on my shelve, where it sat =
    until a few days
    ago (including through three moves).

    During my current read, I encountered the name "Dicky Nignog", possibly = referring to
    an author. I've always that that second name was an ethnic slur. =
    Apparently not.

    I searched on-line. Duck-Duck-Go sent me to the wikipedia page on _The =
    Owl Service_,
    which seemed promising. But, searching that page turned up no =
    occurrences of the
    string "Nig".

    Now, I'm doubly puzzled. I still don't get the reference, and now I =
    don't understand
    why a search engine would think that the wikipedia page was relevant =
    when it made
    no reference to the name.

    Any ideas?

    <https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?7705> ><https://en.wikipedia.org/wiki/The_Owl_Service>

    Bing produced <https://en.wiktionary.org/wiki/nig-nog> which confirms
    a racist use.
    --=20
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"

    --- MBSE BBS v1.1.1 (Linux-x86_64)
    * Origin: A noiseless patient Spider (3:633/280.2@fidonet)
  • From Crryptoengineer@3:633/280.2 to All on Sat Jul 26 01:31:39 2025

    "Michael F. Stemper" <michael.stemper@gmail.com> posted:

    Some time in the early 1980s, I picked up a copy of _The Owl Service_, by Alan Garner.
    I read and enjoyed it. It then went back on my shelve, where it sat until a few days
    ago (including through three moves).

    During my current read, I encountered the name "Dicky Nignog", possibly referring to
    an author. I've always that that second name was an ethnic slur. Apparently not.

    I searched on-line. Duck-Duck-Go sent me to the wikipedia page on _The Owl Service_,
    which seemed promising. But, searching that page turned up no occurrences of the
    string "Nig".

    Now, I'm doubly puzzled. I still don't get the reference, and now I don't understand
    why a search engine would think that the wikipedia page was relevant when it made
    no reference to the name.

    Any ideas?

    <https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?7705> <https://en.wikipedia.org/wiki/The_Owl_Service>

    When I lived in England in the 60s and 70s, 'nignog' was definitely a racial slur.

    The Owl Service is a wonderful book. I also have very fond memories of The Weirdstone
    of Brisingamen, and The Moon of Gomrath. The latter two are very location specific, and
    you could track every movement on an Ordnance Survey map.

    Pt

    --- MBSE BBS v1.1.1 (Linux-x86_64)
    * Origin: ---:- FTN<->UseNet Gate -:--- (3:633/280.2@fidonet)
  • From Cryptoengineer@3:633/280.2 to All on Sat Jul 26 10:56:51 2025
    On 7/25/2025 9:28 AM, Michael F. Stemper wrote:
    Some time in the early 1980s, I picked up a copy of _The Owl Service_,
    by Alan Garner.
    I read and enjoyed it. It then went back on my shelve, where it sat
    until a few days
    ago (including through three moves).

    During my current read, I encountered the name "Dicky Nignog", possibly referring to
    an author. I've always that that second name was an ethnic slur.
    Apparently not.

    I searched on-line. Duck-Duck-Go sent me to the wikipedia page on _The
    Owl Service_,
    which seemed promising. But, searching that page turned up no
    occurrences of the
    string "Nig".

    Now, I'm doubly puzzled. I still don't get the reference, and now I
    don't understand
    why a search engine would think that the wikipedia page was relevant
    when it made
    no reference to the name.

    Any ideas?

    <https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?7705> <https://en.wikipedia.org/wiki/The_Owl_Service>

    I believe I've solved it.

    First, 'nig nog'.

    While I only ever heard it as a racial slur,
    it has a much deeper history. It's mentioned in a
    1698 dictionary of cant (I'd actually read an
    original copy at college, but didn't remember this
    word):

    "From the cant word nigmenog, denoting a very silly
    fellow, according to A New Dictionary of the Terms
    Ancient and Modern of the Canting Crew (c.1698).[1]
    Compare ning-nong."

    https://en.wiktionary.org/wiki/nig-nog

    I've found other references to it being a non-racial
    insult as well.

    Apparently unrelated, there was a children's
    "Nignog Club" in northern England in the pre
    War years.


    http://www.morecambeandwise.com/viewpage.aspx?pageid=360

    How did it get in the book as 'Dicky Nignog?

    Gwyn has borrowed a copy of the Mabinogian
    from a detested teacher at school, whose
    bookplates read:

    "Ex Libris R. St. J. Williams. Llangynog"

    R. is presumably 'Richard', hence Dick, and
    Dicky.

    Llangynog is a village in northern Wales.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Llangynog

    The Wikipedia page includes audio of the
    correct Welsh pronunciation.

    While the 'nig' part isn't really there,
    the 'nog' is, and its close enough for
    English-speaking kids to turn it into an
    insulting nickname for a despised teacher.

    So, no racism required.

    pt







    --- MBSE BBS v1.1.1 (Linux-x86_64)
    * Origin: A noiseless patient Spider (3:633/280.2@fidonet)
  • From Michael F. Stemper@3:633/280.2 to All on Sat Jul 26 23:08:00 2025
    On 25/07/2025 19.56, Cryptoengineer wrote:
    On 7/25/2025 9:28 AM, Michael F. Stemper wrote:

    During my current read, I encountered the name "Dicky Nignog", possibly referring to
    an author. I've always that that second name was an ethnic slur. Apparently not.

    I searched on-line. Duck-Duck-Go sent me to the wikipedia page on _The Owl Service_,
    which seemed promising. But, searching that page turned up no occurrences of the
    string "Nig".

    I believe I've solved it.

    First, 'nig nog'.

    While I only ever heard it as a racial slur,
    it has a much deeper history. It's mentioned in a
    1698 dictionary of cant (I'd actually read an
    original copy at college, but didn't remember this
    word):

    "From the cant word nigmenog, denoting a very silly
    fellow, according to A New Dictionary of the Terms
    Ancient and Modern of the Canting Crew (c.1698).[1]
    Compare ning-nong."

    https://en.wiktionary.org/wiki/nig-nog

    I've found other references to it being a non-racial
    insult as well.

    Apparently unrelated, there was a children's
    "Nignog Club" in northern England in the pre
    War years.


    http://www.morecambeandwise.com/viewpage.aspx?pageid=360

    How did it get in the book as 'Dicky Nignog?

    Gwyn has borrowed a copy of the Mabinogian
    from a detested teacher at school, whose
    bookplates read:

    "Ex Libris R. St. J. Williams. Llangynog"

    R. is presumably 'Richard', hence Dick, and
    Dicky.

    Llangynog is a village in northern Wales.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Llangynog

    The Wikipedia page includes audio of the
    correct Welsh pronunciation.

    While the 'nig' part isn't really there,
    the 'nog' is, and its close enough for
    English-speaking kids to turn it into an
    insulting nickname for a despised teacher.

    So, no racism required.

    Wow! You covered all the bases. Thanks.

    --
    Michael F. Stemper
    This post contains greater than 95% post-consumer bytes by weight.


    --- MBSE BBS v1.1.1 (Linux-x86_64)
    * Origin: A noiseless patient Spider (3:633/280.2@fidonet)